2023 武汉爱莎日
2023 ISA Wuhan Festival
(资料图片)
The annual campus celebration and charity event ‘ISA Festival’ was held on May 20th. Students from more than 30 countries and regions including the United States, the United Kingdom, France, etc. came together to put on a diverse cultural feast.
The ISA Festival was not only a stage for the students to present themselves, but also a way for ISA Wuhan to contribute to society. All together we witnessed the wonderful performances from the students and the school"s charity initiatives.
5月20日,武汉爱莎学校举办了华中地区最大规模的国际学校年度盛典——“爱莎日”。来自全球30多个国家和地区的学生共同献上了一场多元文化盛宴。
“爱莎日”不仅是学生们展示自我的舞台,更是武汉爱莎为社会贡献力量的途径,大家共同见证了学生们的精彩表演和学校的公益行动。
Swipe to see more 左右滑动查看更多
‘ISA Festival’ has beena traditional event of the ISA International Education Group. The theme of this year"s event was "Era of Exploration".
“爱莎日”是爱莎国际教育集团办学以来的传统活动。本次“爱莎日”活动,以“大航海时代之幻海奇想”为主题。
Era of Exploration
大航海时代之幻海奇想
This ISA Festival brought together all members of the ISA family and the guests, including teachers, students, parents, members of overseas business associations, well-known enterprises, and other members of society came to ISA Wuhan School, jointly sharing a sensory feast of multicultural integration through various activities such as raising money for charity, diversify culture performances, creative shows, and exhibitions of students’ work.
武汉爱莎学校全体师生、家长、海内外商协会、知名企业等社会各界人士,采用公益义卖布展、世界文化展演、创意快闪秀、学生作品联展等形式,带领全体爱莎大家庭成员及到场的来宾共享了一场多元文化交融的感官盛宴。
01
Establishment of ISA Wuhan Charity Fund
武汉爱莎公益基金成立
The charity bazaarhad nearly a hundred featured booths, where students, teachers, and family members worked together. This greatly promoted collaboration between home and school.
公益集市有近百个特色摊位,学生们与老师、家人共同合作,在义卖中增长见识,服务他人,回报社会,得到了多样的人生体验,促进了家校共育。
The ISA Charity Fund is a platform for helping others, collaborating between home and school, and promoting student growth. The charity bazaarcombines holistic education, community building, and public welfare services. All the revenue from the event was donated to the ISA Charity Fund.
公益,让教育更有温度。爱莎公益基金是一个奉献爱心、家校合作、赋能学生成长的平台。活动当日举办的公益集市将全人教育、社区共建与公益服务结合起来,活动现场收入悉数捐给爱莎公益基金。
*ISA Wuhan School donated charitable funds to the Wuhan Charity Federation
* 武汉爱莎学校向武汉市慈善总会捐赠爱心善款
On the day of the event, ISA Wuhan School donated one million yuan to the Wuhan Charity Federation, marking the official launch of the ISA Wuhan Charity Fund. "Public welfare is the education of love and kindness.
活动当天,武汉爱莎学校向武汉市慈善总会捐赠100万元爱心善款,武汉爱莎公益基金自此正式启动。“公益是爱的教育,是向善的教育。
* Speech by Mr. Frank Li, the Superintendent of ISA Wuhan School
* 武汉爱莎学校总督学李鸿朗先生讲话
Let education and public welfare complement each other, and let children make progress and grow in dedication and gratitude. This is the original intention of the ISA Charity Fund. Let us join hands with children to do good deeds!" said Mr. Frank Li, the Superintendent of ISA Wuhan School, at the unveiling ceremony of the ISA Wuhan Charity Federation.
让教育与公益相得益彰,让孩子们在奉献和感恩中阳光绽放、健康成长,这也是爱莎公益基金发起的初心。让我们与孩子们一起,向善而行,向阳而生!” 武汉爱莎学校总督学李鸿朗先生在武汉市慈善总会“爱莎公益基金”授牌仪式现场说。
02
Presenting a feast of multiculturalintegration
上演多元文化交融盛宴
In addition to the dazzling bazaar, the grand performance by all the community members of ISA was not to be missed. The theme of this ISA Festival is "Era of Exploration", citing the spirit of exploration in Zhuang Zi"s Peripateticism and the Travels of Marco Polo, with the intention of presenting an ISA community of multicultural integration and promoting the civilizational integration of different cultures in the world.
除琳琅满目的公益集市外,由爱莎全体社区成员带来的盛大演出也不容错过。本次爱莎日以“大航海时代之幻海奇想”为主题,援引《庄子·逍遥游》以及《马可波罗游记》中的探究精神,意图呈现一处多元文化融合的爱莎舞台,促进世界不同文化的文明交融。
The children of ISA Wuhan Kindergartenwore costumes of cartoon dolls, accompanied by dynamic music, bringing the audience a playful and cute "little cartoon dance". This produced a ripple of excitement through the audience who really loved the kindergarten performance.
武汉爱莎幼儿园的小朋友们换上了卡通玩偶的装束,伴随着动感十足的音乐,为观众带来了俏皮可爱的“小小卡通舞”,现场气氛瞬间升温!
The first-grade students from ISA Wuhan Wenhuaperformed "I Like Drama" and their natural charm instantly won over the audience.
爱莎文华学校小学一年级学生们表演的“I Like Drama”,孩子们自然萌动,瞬间萌翻全场。
/////////
The Secondary School students from ISA Wuhan Wenhuapresented a dance called ‘Dreaming Back to the Splendor of the Tang Dynasty’. The graceful and light dance steps, coupled with the fluttering water sleeves,depicted a beautiful story about the Tang Dynasty.
爱莎文华学校初中学生则带来舞蹈“梦回盛唐”,飒沓轻盈的舞步伴水袖一抹,便是半生醉唐佳话。
The students from ISA Wuhan Wenhua High Schoolperformed a cheerful and lighthearted song about ‘Happy Sheep’ for their younger schoolmates during their busy study schedules.
爱莎文华高中的学生们则是在紧张的学习时间之余,为学弟学妹们演绎了一首轻松欢快的喜羊羊之歌。
The children from the ISA Wuhan International Primary Schoolset up their violins and presented a beautiful song to the audience.
来自武汉爱莎外籍人员子女学校PYP的小朋友们摆好架势,张弦拉杆,化身最亮眼的小提琴家。
The students from ISA Wuhan International Secondary Schoolsang a passionate rendition of John Lennon"s famous song ‘Imagine’.
爱莎外籍人员子女学校中学学生倾情演唱了著名英国音乐家约翰·列侬的“想象”一曲,带领观众重温那段拥有披头士的黄金岁月。
Based on the plot of Alice in Wonderland, the students of theISA Academypresented the audience with an artistic and beautiful ballet performance, ‘White Rabbit in the Garden’.
糅合爱丽丝漫游仙境的元素与故事情节,爱莎学苑学子为观众们带来了充满艺术与美感的芭蕾舞表演“花园境之白兔”。
/////////
The ‘Future Fashion Show’ was jointly performed by the Parent Support Group and students from ISA Wuhan Wenhua PYP programme, parents and students used environmentally friendly materials to cut and design the eye-catching and creative clothing, aiming to promote the concept of green and low-carbon living.
由爱莎文华学校PYP家委会与学生共同表演的“未来时装秀”,让人眼前一亮,现场展示的服装由家长与学生亲手剪裁、设计,使用环保材料,弘扬绿色低碳生活理念。
03
The multicultural bazaar enhancingthe
community interaction
多国文化市集创意出圈
The ISA Wuhan Parent Support Group brings together over 30 elite families from home and abroad, actively building a diverse cultural community. At the charity bazaar,various cultural ideas from different countries were integrated. The booths featured cuisine from many countries, DIY handicrafts, multi-cultural art exhibitions, VR interactive games, and customized school gifts, showcasing the international vision fostered by ISA’s education for all.
武汉爱莎家委会汇集超30个国海内外菁英家庭,积极构筑爱莎多元文化社区,在公益集市上凝结各国文化巧思,摊位主题涉及无国界美食、DIY手作、多国艺术品展陈、VR互动游戏、校园文创周边等数十种类型,为全体来宾展现了爱莎教育培养下的国际视野。
Swipe to see more 滑动查看更多 >>>
Creative Bazaar
创意市集
By helping in many ways with the booths (of which there were almost 100), students were able to cooperate with their families and teachers. In the charity bazaar, students could gain moreknowledge, serve others, repay society, and get real-life experience. This also strengthened the connection between home and school and demonstrated how the two are interconnected.
在现场近百个特色摊位中,学生们得以与家人、老师共同合作,在与公益义卖中,增长见识,服务他人,回报社会,得到多样人生体验,也让家校共育在陪伴中悄然发生。
Swipe to see more 滑动查看更多 >>>
04
A wide variety of student-centered activities
以学生为中心开展的活动
Adhering to the student-centered educational approach ofISA Wuhan Secondary School students became the ‘leadership’ of this event. From light programming, and stage design to audio equipment operation, students entered the backstage of the Grand Theater to control the entire process of sound, lighting, and electronic stage equipment, applying the knowledge they learned in class in a real theatre setting. They also acted as the "online streamers", leading the audience on a virtual tour of the ISA Festival from the perspective of students.
武汉爱莎秉承一切“以学生为中心”的办学理念,将本次活动的主导权交给学生。
从灯光编排、舞美设计到音频设备操作,本次爱莎日,武汉爱莎中学部学生进入学校千人剧院后台,全流程控制现场声、光、电舞美设备,在真实的剧院情境中应用课堂所学知识,更化身“线上小主播”,以学生视角带领观众“云游”爱莎日。
One of the highlights of the event was the exhibition of students’ work showcasing various types of exhibits including academic reports, scientific research results, paintings and sculptures, novels and essays, video installations, technological inventions, and theatrical arts.
在活动现场中设置的学生作品联展更是看点之一,来自爱莎约10个学部的学生代表展出包括学术报告、科研成果、绘画雕塑、小说散文、影像装置、科技发明及新媒体、戏剧艺术等多种展陈类型。
Art Exhibition
Swipe to see more 滑动查看更多
The English poetry collection created by ISA Wuhan Secondary School students used ancient English poetry forms to describe their interests and thoughts in life.
由武汉爱莎中学部学生原创的英文诗集使用英文古体诗形式,娓娓描述了孩子们在来到爱莎后获得的心灵启迪与蜕变成长。
05
Acknowledgment
特别鸣谢
We would like to express our special thanks to all exhibitors, sponsors and members of the Parent Support Group who came to the site and joined us to create and witness the ISA Wuhan Festival. Because of you, we made countless unforgettable moments.
在此,特别感谢来到现场与我们一起参与、创造并见证爱莎盛典的各位参展商、赞助商、家委会成员们。因为有你,爱莎日得以创造无数难忘瞬间。
ISA Wuhan School adheres to the advantages of multicultural integration, combining education and service. The "student-oriented" approach builds a harmonious home-school relationship.
苍帆遥领,卓启新章。武汉爱莎学校秉持多元文化融合的优势,以教育与社会服务相结合的实践,“以学生为本”,构建和谐的家校关系,引领学生扬起风帆,无畏前行。
关键词: